La diferencia entre oír y escuchar, es que escuchar es algo intencionado, mientras que oír es algo que sucede sin querer, sin voluntad propia. Por ejemplo, un alumno escucha al profesor, cuando tiene interés, sin embargo, alguien que no muestra nada de interés (está en su mundo), simplemente le oye.
domingo, 23 de febrero de 2014
domingo, 16 de febrero de 2014
Passenger - Let her go
| Well you only need the light when it’s burning low Only miss the sun when it’s starts to snow Only know your lover when you let her go Only know you’ve been high when you’re feeling low Only hate the road when you’re missin’ home Only know your lover when you’ve let her go And you let her go Staring at the bottom of your glass Hoping one day you will make a dream last The dreams come slow and goes so fast You see her when you close your eyes Maybe one day you will understand why Everything you touch all it dies Because you only need the light when it’s burning low Only miss the sun when it’s starts to snow Only know your lover when you’ve let her go Only know you’ve been high when you’re feeling low Only hate the road when you’re missin’ home Only know your lover when you’ve let her go Staring at the ceiling in the dark Same ol’ empty feeling in your heart Love comes slow and it goes so fast Well you see her when you fall asleep But to never to touch and never to keep Because you loved her to much And you dive too deep Because you only need the light when it’s burning low Only miss the sun when it’s starts to snow Only know your lover when you’ve let her go Only know you’ve been high when you’re feeling low Only hate the road when you’re missin’ home Only know your lover when you’ve let her go And you let her go Ooooo ooooo oooooo And you let her go Ooooooo ooooo ooooo And you let her go Because you only need the light when it’s burning low Only miss the sun when it’s starts to snow Only know your lover when you’ve let her go Only know you’ve been high when you’re feeling low Only hate the road when you’re missin’ home Only know your lover when you’ve let her go And you let her go |
Vocabulario Lengua Castellana
Hetaira: Prostituta.
Crápula: Borrachera.
Anafórica: Que hace referencia a algo dicho anteriormente.
Deíctico: Sinónimo de demostrativo.
Sema: Cada uno de los rasgos.
Semema: Conjunto de semas.
Lexema: El objeto del que hablamos.
Subjuntivo: Expresa deseo.
Indicativo: Expresa realidad.
Imperativo: Expresa una orden.
Cuaderno de bitácora: Cuaderno que antes utilizaban los marinos para las incidencias que habían ocurrido.
Fruición: Placer, grado.
Oxítona: Palabra aguda.
Paroxítona: Palabra llana.
Proparoxítona: Palabra esdrújula.
Superproparoxítona: Palabra sobresdrúula.
Amalgama: Unión de palabras.
Mas: Conjunción coordinada adversativa.
lunes, 3 de febrero de 2014
Don Juan Manuel - El Conde Lucanor
Cuento Nº XLV, De lo que le aconteció a un hombre por ser vasallo del diablo
El Conde Lucanor le cuenta a Patronio, que un hombre le ha propuesto un trato, en el cual, el Conde Lucanor ganaba mucho dinero a cambio de obedecerlo. Patronio le cuenta una historia. Trata de un hombre que fue muy rico, y que con el tiempo, fue muy pobre. Un día, mientras caminaba por el monte, triste, se encontró con el diablo. Este le preguntó que que le pasaba, y el hombre se lo contó. Hizo un trato con el diablo, en el cual, podía abrir cualquier puerta por mu y cerrada que estuviera, y si lo encarcelaban o estaba en una situación peligrosa, solo debía decir "Socorredme Don Martín" y él acudiría a salvarlo. Un día fue a robar a una casa, y le pillaron, entonces lo encarcelaron. Llamó a Don Martín y este le salvó. Así continuó mucho tiempo, hasta que una vez lo iban a ejecutar. Entonces el diablo le dio al hombre 500 meravedíes, y se los entregó al juez. Éste dijo que no había porque hacerlo ya, podían hacerlo otro día. Cuando fue a su casa se dio cuenta de que, en vez de estar las monedas, estaba la soga. Entonces el juez declaró ahorcarlo. El hombre llamó al diablo, y este le dijo, que solo socorría a sus amigos hasta verlos en esta situación. Y al final lo mataron. El Conde Lucanor, al ver que era una buena historia, hizo caso del consejo, y le fue muy bien.
El Conde Lucanor le cuenta a Patronio, que un hombre le ha propuesto un trato, en el cual, el Conde Lucanor ganaba mucho dinero a cambio de obedecerlo. Patronio le cuenta una historia. Trata de un hombre que fue muy rico, y que con el tiempo, fue muy pobre. Un día, mientras caminaba por el monte, triste, se encontró con el diablo. Este le preguntó que que le pasaba, y el hombre se lo contó. Hizo un trato con el diablo, en el cual, podía abrir cualquier puerta por mu y cerrada que estuviera, y si lo encarcelaban o estaba en una situación peligrosa, solo debía decir "Socorredme Don Martín" y él acudiría a salvarlo. Un día fue a robar a una casa, y le pillaron, entonces lo encarcelaron. Llamó a Don Martín y este le salvó. Así continuó mucho tiempo, hasta que una vez lo iban a ejecutar. Entonces el diablo le dio al hombre 500 meravedíes, y se los entregó al juez. Éste dijo que no había porque hacerlo ya, podían hacerlo otro día. Cuando fue a su casa se dio cuenta de que, en vez de estar las monedas, estaba la soga. Entonces el juez declaró ahorcarlo. El hombre llamó al diablo, y este le dijo, que solo socorría a sus amigos hasta verlos en esta situación. Y al final lo mataron. El Conde Lucanor, al ver que era una buena historia, hizo caso del consejo, y le fue muy bien.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)